As part of my series of interviews with Historical Novels Society Conference Speakers, I today interview Kathleen Kent. Kathleen is the author of the bestselling novels, The Heretic’s Daughter and The Traitor’s Wife. At the conference, Kathleen will be participating in “The Witchcraft Window: Scrying the Past” panel discussion.
Question: What got you first interested in historical fiction?
Kathleen: When I was a child, my mother gave me a book on ancient Greek artifacts. Soon after, I started reading Mary Renault’s books and historical fiction became my time machine to the past.
Question: How do you find the people and topics of your books?
Kathleen: My first two books, The Heretic’s Daughterand The Traitor’s Wife were based on my 9 times great grandmother, Martha Carrier, who was hanged as a witch in Salem in 1692. I grew up hearing stories of Martha and her family.
Question: Do you have an anecdote about reading or fan interaction you’d like to share?
Kathleen: For the release of my second book, The Traitor’s Wife, I had a launch event in Salem, Mass. Over 250 fellow descendants of Martha Carrier—from all over the U.S.— attended to share their personal histories and stories that they had heard about Martha and her husband, Thomas Carrier.
Question: Can you tell us about your latest publication?
Kathleen: My third novel, The Outcasts, will be published this October. Set in 1870 Texas, the story follows both a young Texas State Policeman on the hunt for a serial killer, and a woman fleeing a life of prostitution to pose as a school teacher in a small Texas town.
Over the next few weeks, I will be featuring some of the speakers scheduled to present at the Historical Novels Society Conference June 21-23 in St. Petersburg, Florida. Today I welcome Heather Webb, who will be on a panel discussing the “Virtual Salon: Historical Fiction Blogs” at the conference. This is my second interview with Heather Webb. You can read the first interview here.
Question: What got you first interested in historical fiction?
Heather: I’ve been fascinated by history all my life–the clothes, the gadgets (or lack there of), and the evolution of the human story. I credit my parents for much of this interest. My dad loved old epic movies like Ben Hur and Cleopatra, westerns, and war films, and my mom enjoyed museums, so my siblings and me spent loads of time learning about the past.
Question: How do you find the people and topics of your books?
Heather: My book topics are based on people who have always fascinated me. Also, I stumble upon new gems by accident during my research of a current project.
Question: Do you follow a specific writing and/or research process?
Heather: I research for at lease a couple months first and flesh out an outline and character maps. From there, I begin writing scenes and continue to research as I go.
Question: For you, what is the line between fiction and fact?
Heather: Gross errors of important dates that define a person’s life within the novel is the only thing I’d watch for. Otherwise, to me, fiction is fiction. Fact is fact. Writers are artists with their own interpretation of how events unfolded, the emotions and thoughts of the characters. It frustrates me to see people attack each other over differing elements in historicals. So what if the relationship may or may not have happened? It sure is fun to read and dream about. Factual accounts (which is impossible as none of us lived during these times that we write about), are nonfiction, not fiction.
Question: Where do you feel historical fiction is headed as a genre?
Heather: I think crossover elements will become more popular–fantasy elements, women’s fiction themes, mysteries and thrillers, rather than classic historical biographies or war novels.
Question: Is there an era/area that is your favorite to write about? How about to read?
Heather: I love to write about late 18th-19th century France. Revolutions, whether through war or in ideologies are fascinating to me and France’s history is rich in revolts of every kind. I love to read any era, as long as I fall in love with the characters. Right now I’m on an early 20th century kick.
Question: What are your favorite reads? Favorite movies? Dominating influences?
Heather: Favorite reads change over time for me and they aren’t all historical, but right now I’d say: Gone Girl by Gillian Flynn and The Painted Girls by Cathy Marie Buchanan. As for favorite films, my list is long, but I love artsy French films and most versions of those based on Jane Austen’s books. I could throw in Eternal Sunshine of the Spotless Mind, Silverlinings Playbook and the like, or the odd superhero film and I’m happy as a clam.
Question: Is there a writer, living or deceased, you would like to meet?
Heather: Josephine Bonaparte! But so so many more! I couldn’t possibly name them all.
Question: Can you tell us about your latest publication?
Heather: My debut Becoming Josephine be lead title for Plume/Penguin in January 2014 and has already been mentioned in The Wall Street Journal. I can’t tell you how excited I am! After years of hard work, it’s a dream come true! I bet Empress Josephine would be so pleased. 🙂
A few weeks ago a member of a historical novels group I belong to asked the question, “Which author first turned you on to historical fiction?” Because I read all genres and always have, I don’t have anyone who made me want to focus on historical fiction as some readers in this group do. It wasn’t a good question for me. However, a lot of people in the group answered the question, and many said Georgette Heyer. I’d never heard of Georgette Heyer, but so many people said so many good things about her novels, I decided I better read her.
Georgette Heyer published in the 1940s and 1950s, and my public library has about twenty of her books. I checked out two at random and was delighted with what I found. Heyer writes Regency romances—romances in the way of Jane Austen, figuring heavily on character and manners, with hand-kissing being a daring show of affection. Her women are spirited and fun, her men easy to fall for. Many of her plots end in imbroglios that belong on the French stage. My family is getting used to me laughing out loud while reading Heyer. Her stories are humorous and warm-hearted.
For me, there is a bittersweetness to reading Georgette Heyer. The stories are sweet, without any darkness, and they take place in England: my mother would have loved Georgette Heyer. Maybe she DID love Georgette Heyer! She most likely read her as a teenager. If my mother were alive, we would be talking about Georgette Heyer. Maybe she did not know her, and I would be able to recommend the books to her. More likely, she would remember how much she loved Georgette Heyer and begin to re-read her. We would have long telephone conversations about each book.
Each time I finish a Georgette Heyer, I have that floating-on-a-cloud feeling you get at the end of a well-crafted romance. I want to pick up the phone and call Mom. I can’t, of course, so I think about the many wonderful phone conversations about books we did have, and I feel lucky. Lucky and unlucky. I miss her like a lost limb.
This is the stall for Syncopation: A Memoir of Adèle Hugo
Writer. Composer. Seductress. Liar.
For humans there is only memory, and memory is unreliable.
In nineteenth-century France, a woman’s role was explicitly defined: she was a daughter, then a wife, then a mother. This view was held by novelist and poet Victor Hugo, but not by his daughter, pianist and poet Adèle Hugo. Under such constraints, what’s a woman of passion to do? Syncopation breathes life into the unconventional thoughts of this controversial female figure. An elderly Adèle recounts her desperate attempts to gain personal freedom. Her memoir blurs the fine line between truth and madness, in a narrative that is off-kilter, skewed, syncopated.
Order your copy of Syncopation, from Cornerstone Press. Want to know more about the story? Read on:
Prologue
To life there is a rhythm one knows from the womb. It begins as the beat of a mother’s heart–slow and steady and safe. An infant finds the pulse in its own heart and continues the rhythm in its needy sucking. The toddler pitter-pats to the rhythm, and the sound of the servants starting the day carry it through. The pulse is in the wind and the laps of the waves from the Seine; birds sing it and squirrels chitter it; the very soil under out feet moans and groans to its pounding.
In perfect time, from an especially forceful contraction, the baby fell into waiting hands. She screamed in blows staccato and clear, slowing rhythmically to a docile cooing more in tune to her station in life. Adèle was born an angel to a family of gods. Her father, Victor, was a poet, playwright, and politician, brilliant and beloved by his countrymen. She was named for her mother, the first Adèle,the most beautiful woman in France. Her brothers, Charles and François-Victor, were handsome, strong, and clever. And her sister, Léopoldine, was a model eldest sibling—doting and tender, never scolding or haughty. Her skin was a translucent mountain stream: cool and fresh and clean; her generous black hair captured the light and returned it in a blue sheen which mocked the night sky; the moon would hide when Léopoldine went out at night, the orb’s beauty waning in her glow. She was sweet like marzipan, gentle like a summer breeze, flexible like a reed, warm like an old Bordeaux. Léopoldine was perfect like a pearl.
Firecrackers exploded and people shouted when Adèle was born. It was July 28, 1830, the middle day of Les Trois Glorieuses, the three-day revolution protesting the tyrannies of King Charles X. With such a birthday, one knew at once that Adèle was born for glory and fame.
The Hugo house was the first on the newly constructed rue Jean-Goujon, with the wide fields of the Champs-Elysée as their backyard. The family had everything one could desire: parkland to explore, books to read, a small black piano, and each other.
And then one day, as a unit, this perfect family gasped. Those who survived missed a half-beat from the breath of life. If it had been a whole note, they could have perhaps fallen back into the rhythm, but it was a half-beat. They syncopated. They moved out of step, off-kilter. Forever more, they would run and jump and dream and scream, but they would be unable to slip into that easy rhythm, that regular beat that keeps time for the world.
—What are you doing, Dédé?
—I’m writing my memoires, Didine.
—You’ve not written them in first person, Dédé. Why do you write Adèle as if you are not Adèle?
—It is necessary. I will have more freedom in third person. I can explore the minds of others; I can write about places I have not been.
—Do you think that is a good idea?
—If I thought it were a bad idea, I would not do it.
–Au contraire, responded Didine. You would do it exactly because it is a bad idea. I see a sparkle in your eye at the idea of committing mayhem. These “memoires” will surely make people angry.
—Who will become angry? All of the people who might become angry are dead.
—They have left behind children. The children will surely try to stop you.
—Stop the truth? I feel an obligation to let the truth be known.
—Whose truth? asked Didine.
—Is there not but one truth? responded Dédé.
—Perhaps for God. For humans there is only memory and memory is unreliable.
Today I’m welcoming Victor Hugo to my series of author interviews. Victor is the French author, playwright and poet of many works, such as the plays Hernani and Ruy Blas, the novels, Les Misérables and Notre Dame de Paris (sometimes called The Hunchback of Notre Dame), and many collections of poetry, including Feuilles d’automne, Châtiments and des Contemplations.
Elizabeth: Welcome, Victor.
Victor: Thank you for having me.
Elizabeth: Your novel, Les Misérables, was converted more than twenty-five years ago into a very successful musical play and most recently into a movie. What do you think of these adaptations?
Victor: It’s an honor for my work to be sought out in this way. I feel that Les Misérables is one of my greatest achievements and for it to be brought to new generations is rewarding. I think it might have been more effective, though, if it had been done as a serious play. As many of your readers may know, I don’t care for music as an art form. Making my characters sing and dance creates an aura of superficiality and flightiness, making it seem as though these events could never have happened in real life, which is disappointing. It lessens the message of the novel.
Elizabeth: Did you realize that many who view the play Les Mis believe the stand at the barricades was a part of the French revolution?
Victor: Is this true? Pathetic. Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. But don’t quote ME on this. I’m not really the one who said it.
Elizabeth: Which authors do you see as having influenced your writing?
Victor: Goethe is the first name that comes to mind. He revolutionized what it meant to be a writer; he understood the depth of ideas and emotion that could be transferred through a written work. Who else? I’m quoted as saying, at age fourteen, “I must be Chateaubriand or nobody,” although I don’t remember saying it. I met Chateaubriand once. He was a belittling, arrogant man.
Elizabeth: You’ve written plays, poetry, novels and essays. Is there a format you prefer?
Victor: Not really. Each has a distinct purpose. A writer should know his purpose before writing and then choose the format that will help him accomplish it. A play has an immediacy not found in other genres; it creates a community of the audience who can be moved all together. A novel can create a depth of emotion difficult to sustain in other formats, and its ability to thoroughly express and share complicated ideas is unparalleled. I find, in my old age, that poetry most suits me now. I’m more reflective than I was in my youth, and I don’t feel the need to make grand, passionate statements that move a people to action. Through poetry I can thank God and my family for what I have and what I’ve learned about live. Hopefully others can read my poems and glean some small wisdom.
Elizabeth: If I may, I’d like to ask you some questions about your daughter.
Victor: Yes, of course. Léopoldine was perfection. I think I always recognized her as an angel, but I didn’t realize her time with us would be so short. I never fully recovered from her death.
Elizabeth: I didn’t mean Léopoldine. I want to ask you about Adèle.
Victor: Adèle? Who put you up to this? I refuse to talk about Adèle. In fact, you can consider this the end of —
Elizabeth: We don’t have to discuss Adèle; I’m sorry for bringing her up. In fact, I believe its time for the let’s-get-to-know-the-author-better, nearly-pointless, sort-of-silly, rapid-fire questions:
Elizabeth: Coffee or tea?
Victor: Coffee. Tea is for wimpy Englishmen.
Elizabeth: Forest or mountain?
Victor: Through forest I will walk, o’er mountain I will fly
Elizabeth: Hiking or shopping?
Victor: Hiking. I’m always telling my wife and daughters that they shop too much.
Elizabeth: Violin or piano?
Victor: I’d rather silence.
Elizabeth: Mystery or fantasy?
Victor: Fantasy. This may surprise you, but I wish that I’d written the Lord of the Rings. Perhaps in another life I am J.R.R. Tolkien.
Elizabeth: Hester Prynne or Scarlet O’Hara?
Victor: Both.
Elizabeth: Love scene or death scene?
Victor: In real life, the love scene; I’m working to avoid the death scene.
I’d like to thank Victor Hugo for joining me today.
Wait!
Victor Hugo died on May 23, 1885. This isn’t a real interview: it is an April Fools’ Day interview!
Thanks for playing along. I hope you enjoyed meeting my Victor Hugo character. Although this interview was a piece of historical fiction, Victor did indeed write the books, plays and poems named above. He was the father of four children, all but one of whom he outlived. His “crazy” daughter Adèle stars in my novel, Syncopation.
I’ve been studying Victor Hugo and his work for several decades, and so for many of his answers I allowed myself to “channel” his thoughts. If you want accurate information about Victor Hugo, I suggest going somewhere more credible than a blog!
I recommend: Johanna Richardson’s Victor Hugo, published by St. Martin’s Press in 1976.
Leslie Smith Dow’s Adèle Hugo La Misérable published by Goose Lane Editions in 1993.
My favorite quick source for all things French is my Petit Larousee Illustré, 1987.
Thanks for joining me today and have a Happy April Fools’ Day!
I just finished another unfinished series. I find it so frustrating to become engrossed in a story only to have the last page not be the end of the story.
Ack!
Forgetting for a minute my frustration as a reader, I have to ask,
“How do writers do this?”
When I write, I often return to earlier parts of my story to add or delete or change things so that they will work with later parts of the story. I can’t imagining publishing the first half and being unable to alter it.
I am amazed by writers who have their stories so well constructed in their heads that they can publish the first parts without having finished the later parts. I’d be petrified.
As a reader, I hate this system!! I read a book, I love the book–but it isn’t finished. I have to wait a year? I won’t remember the story in a year! Re-read the books, get the new book, and it isn’t finished either??!!?
Ack!
Knowing all this, I still some how can’t stop myself from picking up a recommended book and getting into this predicament. My most recent frustration is the Lunar Chronicles by Marissa Meyer (which I highly recommend, despite the fact that is a series of four books with only two currently available).
Cinder is the first book, a sci-fi, young adult Cinderella-story. Obviously marketed to the young adult female reader, I’m working to get my sons to read them. There’s a lot in here for boys to like too. Action-packed with really cool technology and humor too.
The second in the series just came out in February and is called Scarlet. This story continues the Cinderella story, but also introduces us to Scarlet and an altered Little Red Riding Hood story. Wolf is as hard for us to figure out as he is for Scarlet. He’s genetically altered and scary, but sometimes kind and gentle. Cool story.
I’ve read that the third book will be called Cress and feature a Rapunzel-like character.
Today I’m welcoming Tinney Heath to my series of author interviews. Tinney is the author of A Thing Done, published in October 2012 by Fireship Press.
Tinney: Hi, Elizabeth. Thanks for hosting me.
Elizabeth: Welcome, Tinney. Can you give us a brief description of your novel?
Tinney: A Thing Done is a historical novel which takes place in Florence in 1216. Here’s the blurb:
The noble families of Florence hold great power, but they do not share it easily. Tensions simmer just below the surface. When Corrado the Jester’s prank-for-hire goes wrong, a brawl erupts between two rival factions. Florence reels on the brink of civil war. One side makes the traditional offer of a marriage to restore peace, but that fragile peace crumbles under the pressure of a woman’s interference, an unforgivable insult, and an outraged cry for revenge.
Corrado is pressed into unwilling service as messenger by both sides. Sworn to secrecy, he watches in horror as the headstrong knight Buondelmonte violates every code of honor to possess the woman he wants, while another woman, rejected and enraged, schemes to destroy him.
Corrado already knows too much for his own safety. Will Buondelmonte’s reckless act set off a full-scale vendetta? And if it does, will even the Jester’s famous wit and ingenuity be enough to keep himself alive and protect those dear to him?
This is Corrado’s story, but it is also the story of three fiercely determined women in a society that allows them little initiative: Selvaggia, the spurned bride; Gualdrada, the noblewoman who both tempts Buondelmonte and goads him; and Ghisola, Corrado’s great-hearted friend. From behind the scenes they will do what they must to achieve their goals—to avenge, to prevail, to survive.
Elizabeth: How did you first learn about this Florentine feud and what made you decide to write a novel about it?
Tinney: I was researching Florence in Dante’s time, several decades after the pivotal event in A Thing Done, and almost every contemporary chronicle, every diary, every after-the-fact history looks back at this incident and cites it to explain the beginning of the Guelf-Ghibelline split that divided Italy for centuries. Dante refers to it, in such a way that it’s obvious he expects his readers to know the story. Machiavelli details it in his history of Florence. You really can’t avoid it. It’s either a footnote or a prologue to every history of 13th century Florence.
Elizabeth: How much historical fact is woven into the story?
Tinney: Pretty much everything I could find in the historical records about this incident is there. Even though the story pops up everywhere, the actual information provided was minimal – a paragraph here, a brief mention there, and the jester is only mentioned in the earliest chronicle. Even in that one, as soon as he performs the action that sets it all in motion, he disappears from the record. Other chronicles tend to begin with the betrothal and continue from there. The families, their political alignments, the contracted marriage, the jilting, the vendetta, its outcome, its aftermath are all as history records them. The places are as I wrote them: the palace with its tower, the bridge, the church where the meeting took place. Even the heraldry is accurate. What is my own invention is the personality and the continued involvement of the jester, some of the specifics of how it all happened, and the roles played by the women other than Gualdrada (whose role as strategist and gadfly is in the historical record). Medieval chroniclers tended not to record much about women.
Elizabeth: How do you go about doing historical research?
Tinney: My research is mostly extensive reading, and I’m lucky to have access to a good university library. I read in both English and Italian, and I’ve been to Florence a number of times. I do use the internet, but sparingly and with caution, because I’ve encountered so much utter drivel there, strutting around as if it were backed up by real research.
Elizabeth: What is your writing process?
Tinney: My writing process is rather volcanic: a lot of rumbling below the surface for quite a long time, the occasional belch of smoke, and suddenly everything erupts onto paper. (Then there’s the looooong cleanup and rewrite…)
Elizabeth: What’s the story behind the title of your book?
Tinney: “Cosa fatta, capo ha.” These words, which translate roughly to “A thing done has an end,” were uttered by a Florentine knight in 1216 as he urged his colleagues and allies to take lethal vengeance against an enemy, rather than merely wounding him as payback for an insult. This is the vendetta that’s at the heart of A ThingDone. Dante repeated it when he wrote of the incident; even today, the phrase is used in Italy, though an Italian friend tells me that these days the meaning is closer to “It’s over, so get on with it.” They didn’t get on with it, though, not for a very long time. Even today it’s possible to identify Italian towns as having been either Guelf or Ghibelline (though many switched sides more than once).
Elizabeth: What are you working on now?
Tinney: In the time period about halfway between A Thing Done and Dante’s lifetime, a female poet lived and wrote in Florence. She was known as “La Compiuta Donzella” – The Accomplished Maiden. No one really knows anything about her – her life, her real name, whether the three poems attributed to her are in any way autobiographical or not. But she lived in a period that fascinates me, turbulent and full of change, so I’m now working on a book about her, using her surviving work as a starting point.
Elizabeth: Sounds wonderful. I look forward to reading it. Now, tell us about yourself.
Tinney playing her portative organ.
Tinney: I live with my husband in Madison, Wisconsin. We’re both amateur musicians, studying and performing music of the late middle ages and the early Renaissance on a lot of different wind instruments, including (in increasing decibel levels) recorders, crumhorns, portative organ, and shawms. We love to travel to Italy, and research is only one of many reasons for that. My professional training and background is in journalism, though I did once aspire to become a professional flutist. I was involved in historical reenactment for quite a few years, and that has proved to be a useful background for someone interested in writing historical fiction.
Elizabeth: I love the name “Tinney” ? Is there some story that goes with it?
Tinney: It was my mother’s maiden name. It’s Irish in origin; a lot of Tinneys have come to the US from County Donegal, though I don’t know whether that was their home or just their point of departure. I’m an American mongrel, a mix of Irish, English, Welsh, Scottish, French, German, Swiss, and Cherokee – and those are just the ones I know of. No Italian, alas.
Elizabeth: What do you read for pleasure, and what do you avoid?
Tinney: I read many different kinds of fiction. Dorothy Dunnett is my hero in the area of historical fiction, but I also enjoy fantasy, some contemporary fiction, and mysteries, as long as they’re either historical or set in Italy (or both). I read Hemingway or the sagas as a corrective when I find myself getting too wordy. I don’t seek out Young Adult, romance, or the unfortunately-named genre called chicklit, though I’m sure there are individual books in each category that I would enjoy. Thrillers generally don’t thrill me. And in my home territory of historical fiction, I’m totally tired of Tudors.
Elizabeth: We’ve now reached the time in our interview for the let’s-get-to-know-the-author-better, nearly-pointless, sort-of-silly, rapid-fire questions:
Elizabeth: Coffee or tea?
Tinney: Coffee. Preferably Italian, strong, and in quantity.
Elizabeth: Ocean or mountain?
Tinney: Mountain. Big, sharp, pointy mountain.
Elizabeth: Hiking or shopping?
Tinney: Hiking, especially if the aforementioned mountain is nearby.
Elizabeth: Violin or piano?
Tinney: Violin. (Though if you had asked “portative organ or shawm?” it would have been a tougher call.)
Elizabeth: Mystery or fantasy?
Tinney: Fantasy, though I read both.
Elizabeth: Darcy or Heathcliff?
Tinney: Heathcliff. With so many novelists and screenwriters unwilling to let Ms. Austen’s characters retire, I’m about Darcy’d out. Besides, I prefer moors to drawing rooms. (If you haven’t seen the Monty Python sketch of Wuthering Heights done in semaphore, I urge you to watch it!)
Jessica Knauss has initiated a blog hop to allow book fans a chance to read excerpts from a number of historical novelists. Welcome if you have come here from her page. Go there next, if you started here. My excerpt from Syncopation: A Memoir of Adèle Hugo is below:
Pulling off her gloves, she placed her palms and right cheek against the stone wall. “I like how the cold moves into my blood. I can feel the music, even when there is no service; the building stores the sound of the music. I can hear hymns sung a hundred years ago.”
Adèle opened her eyes and saw him standing several paces from the building. “Come,” she said, tugging at him. “You’re not feeling the cathedral.” She removed his hat, and, threading her fingers through his hair, gently pressed his head against the cold stone. “Close your eyes and feel Notre Dame.”
Auguste closed his eyes, but he felt only the nearness of Adèle, and her palm against his temple.
Today I’m welcoming Gale Borger to my series of author interviews. Gale writes humorous mysteries, including the Olive Branch series and the Miller Sisters Mystery series. Gale’s six Olive Branch short mysteries, formerly only available as ebooks, have just been released in a print collection that includes an all-new sixth mystery.
Elizabeth: Gale, thanks for visiting today.
Gale: Thank you for having me.
Elizabeth: Tell me a little about the Olive Branch kids and the mysteries they solve.
Gale: The Olive Branch mysteries were the product of a brainstorm by Karen Syed, owner and President of Echelon Press out of Orlando, Florida. A huge proponent of the literacy movement, Karen came up with the idea of having several authors each publish a series of six short e-stories (one per month over the summer) in YA format, which would read like episodes. At the end of the sixth “Electric Shorts” installment, the readers would have read an entire story, but not face the intimidation of struggling through a long chapter book. The shorts worked great for summer reading programs.
Elizabeth: How did this idea evolve into the Olive Branch Mysteries?
Gale: Because I’m a Master Gardener, Karen suggested I write about gardening, and I tutor and work with many young adults in their late teens and early twenties, so it was decided that I take the teenage readers and develop my series from that.
I thought writing gardening for teens would be like trying to talk a group of Ultimate Fighters into taking ballet lessons. What I came up with was to establish a garden center where teens in trouble with the law could work off court ordered community service while receiving counseling and schooling at the same time.
The mystery comes into play while walking back to the garden center after a day of planting flowers downtown. The five teens, Cash, Pone, Shroom, Spaz, and Bean, stumble across a dead prostitute in an alley. They are compelled to find out who murdered her. Thus was born the first installment, “Death of a Garden Hoe.”
Elizabeth: Now tell me about the Miller sisters.
Gale: I was sitting at home after knee surgery when my husband, Bob, dropped a laptop into my lap and said, “It’s time for that story to come out, Gale.”
I started out by sketching characters; taking personality traits, quirks, eccentricities (and just plain weirdness) from my siblings, my friends, my mother and her friends, and from people I’ve known over the years. I came up with four girls raised on a farm (Buzz, the eldest, is Wisconsin’s newest member of the AARP). Buzz is an ex-detective, and in each of the books, one of the sisters “help” solve a murder. The results are pretty funny. Mag is a high school biology teacher, Al is a librarian, and Freddie owns the local pet shop. Buzz’s love interest is a childhood friend and the local Sheriff, and they still make all major decisions by the tried and true Rock, Scissors, Paper method.
Elizabeth: But how can murder be made funny?
Gale: Murder is never funny, but how you get to the truth can be a riot.
Elizabeth: As a mystery writer, do you find you need to outline the plot before you begin writing?
Gale: I don’t outline, I develop characters. They write the stories.
Elizabeth: Is there a mystery writer you especially admire or one that you read to learn the craft from?
Gale: There are many writers I admire and read. The truth of the matter is I’ve spent over twenty years in law enforcement, so I know crime, and the people who commit crimes. Actually, some of my favorite people are bad guys. I grew up with humor, and hung out with creative and funny people. When it came to putting it all down on paper, it seemed natural to combine the two.
Elizabeth: Do you find that you need to work and plan to be humorous in your stories, or does the humor just flow?
Gale: Great question. The humor flows. Humor has to come naturally, or it looks forced–like punch lines stuck where they don’t belong. If you have funny characters, they will do things in a funny manner. Quick, witty dialog is so very important. That is why I stress character development. I never know what is around the corner, but my characters fling me around it like crack-the-whip.
Elizabeth: Anything else you’d like us to know about your books?
Gale: Well, now that you mention it, I’ve been asked if I thought it was rather silly and far-fetched to have grownups have nicknames and Three Stooges humor. The funny thing is, I really do have a sister with the nickname of Maggot, mine was Buzz, and I have a sister Sam, whose real name is not Samantha! The old ladies with police scanners are real (thanks to Mom and her friends), and we really do call my baby sister Jack the Tripper. Mark Twain once said, “Truth is stranger than fiction, but it is because fiction is obliged to stick to possibilities; truth isn’t.” I don’t know about strange, but the truth sure can be funny!
Elizabeth: Enough of your book—tell us about yourself.
Gale: I grew up in northeast Illinois on a horse farm in a household who watched Red Skelton, Jack Benny, Dick Van Dyke, and The Three Stooges. I loved Carol Burnett, Gilda Radner, Lily Tomlin and Lucille Ball–brilliant comediennes who didn’t have to take their clothes off to entertain their audiences. I love screwball comedy and I don’t apologize for pie-in-the-face jokes.
I’ve lived in southeastern Wisconsin for the past 20 years. I have a Bachelor’s degree in Criminal Justice and a Master’s degree in Education. I have been a Correctional Officer with the Walworth County Sheriff’s Office for the past seventeen years, and I already mentioned I was a Master Gardener, and I want to learn to train therapy dogs (in my spare time, of course).
My husband Bob and I have about 1,000 gallons of freshwater tropical fish, and Bob makes the best tropical fish food you can buy (captainbobsfishtales.com). Our daughter, Shannon is a double music major at UW Milwaukee, and plays a mean trombone.
Elizabeth: We’ve now reached the time in our interview for the let’s-get-to-know-the-author-better, nearly-pointless, sort-of-silly, rapid-fire questions:
Elizabeth: Coffee or tea?
Gale: A pot-o-coffee in the morning, tea in the late evenings, and Diet Pepsi any time of day.
Elizabeth: Ocean or mountain?
Gale: Mountains. I love the water, but I’ll take a lake over an ocean any day.
Elizabeth: Hiking or shopping?
Gale: Hiking-definitely. I abhor shopping!
Elizabeth: Violin or piano?
Gale: Piano if it’s Victor Borge
Elizabeth: Historical fiction or fantasy?
Gale: I prefer hysterical over historical fiction
Elizabeth: Darcy or Heathcliff?
Gale: Mr. Darcy, of course. How can one resist a 200 year old unattainable, yet endearingly awkward man, who loves you for who you are, who sees you as an intellectual equal, and he’s a rich, handsome guy to boot?
Elizabeth: Love scene or death scene?
Gale: Love scene (sans the milky white thighs), which turns into the death scene.
Today seems like a good day to point out something good happening in the world.
Heifer International helps families in developing nations buy animals or other agricultural products that can reproduce, thus feeding themselves and providing off-spring which they can give to their neighbors, thus helping the entire village. I donate to Heifer every year in April, for my mother’s birthday, and in November through World Builders.
World Builders is run by my fellow Stevens Point writer Patrick Rothfuss, who gets authors to donate books (Syncopation and The Stolen Goldin Violin are two of the lesser-know titles) and other cool things. You can bid on items or donate to Heifer and get your name in a lottery for items. Last year (if I’m getting my research right) World Builders raised $311,699.00 for Heifer. So, join the fun and learn what’s going on at World Builders.